|
|
The Seeds of Lord Peter Wimsey
Since 1987 people have been telling me that I was
born to play Lord Peter Wimsey, and who am I to deny
their democratic right to say so? I blush to admit that
there is a sense in which the likes of Peter Wimsey had
been my model ever since I’d aspired to go on the stage.
I’d had to make the transition from provincial
backstreet boy to actor in 1953, three years before the
apotheosis of kitchen-sink drama. In those days there
seemed to be only one way to do it. Willie Mossop, the
young cobbler hero of Hobson’s Choice,
notwithstanding, the stage needed as its staple diet a
constant supply of young men of ‘good’ family, entering
through French windows and able to say that line about
tennis. Outside the French windows there might only be a
tawdry depiction of a corner of the Home Counties on
canvas, and beyond that a strategically placed bucket
painted red and filled with sand, and beyond that and
the stage door only the provincial streets leading to
one’s lowly theatrical digs. But, if the contract read,
or at least implied, ‘must dress well on and off’, one’s
training had emphasized that one must speak well on
stage and off.
I didn’t actually model myself on Wimsey, of course –
I’d never read the books. But from the day I went to
theatre school in Coronation year, I saw myself as a
growing sprig of the theatrical aristocracy and a
candidate for the Prince of Denmark. Off stage, I
suppose, I developed a persona to operate wherever I
found myself: in the rehearsal room or in the fill-in
jobs I was to do between times. It was always open to me
to play waiters, factory hands, soldiers from the lower
ranks, warehousemen and shop assistants, and I would
have been a definitive Willy Mossop, but I would play
them quite differently from how I played them in life.
When I was employed briefly at Jones & Higgins
department store in Rye Lane, Peckham, as late as 1963,
I must have brought a West End light-comedy style to the
sock, tie and handkerchief counter such as had seldom
been witnessed in London SE15 retail before or since.
* * *
The very first ‘toff’ I played (perhaps the first
warm-up for Lord Peter), at the tender age of sixteen,
was an elderly poet in an old folks home. It was in a
one-act play by Peter Ustinov called Beyond as part of
the 1952 Drama Festival of the Association of Bradford
Boys’ Clubs. The other inmates of the home were an
embittered inventor, looking forward to meeting Isaac
Newton in the ‘beyond’ of the title, and a retired
soldier, hoping heaven would be Africa. My poet was
called Johnny La Force. Now that I have pretensions to
being a poet, with no need to pretend the elderly bit, I
look back on this character with some curiosity. I have
no vivid recollection of feeling too young for Johnny La
Force, but then it is fifty-seven years since I
rehearsed him. Perhaps there was something still deft
about Johnny.
Our little production played in the dilapidated
premises of the Sedbergh Boys’ Club, a large
soot-blackened, double-fronted stone house, plain but
with a pillared portico over the front door. An
extension added to the back contained the little hall
and makeshift stage. It was a curiously anomalous house,
bigger and well above the station of any other in our
part of West Bowling. (Could it have been built for the
minister of the Rehoboth Methodist Chapel opposite?) But
it was adjacent to a set of streets down Bowling Old
Lane that we, in our respectable though humble streets
higher up, considered to be dubious and scruffy. The
occupants of the big house, whoever they were, must have
long since decamped, leaving the building with the air
of one requisitioned by the army for the use of other
ranks. The club depended, in its environs among those
dark satanic mills, on the charitable support of
Sedbergh’s famous public school, set in the wilds, I
imagined, of Cumberland to the east of the Lake District
and on the edge of the Pennines. I knew of that
beautiful region only by repute. Now Google Earth has
swooped me down to hover and I see the school is set
amongst trees in verdant pastureland.
We rehearsed in one of the large front rooms of the
house, with the muted sounds of ping-pong matches and
the click of billiard balls coming from the hall. The
club’s ethos wasn’t to my taste; though I always liked
the gruff rough diamond with a Geordie accent, who
single-handedly ran the place and later used his
influence to get me a job in a local wool warehouse
during my first summer holiday from theatre school. I
joined the club when I was fifteen, only because they
were entering the Boys’ Clubs drama competition; perhaps
I was ‘headhunted’. We rehearsed to play characters
miles above and beyond our experience and social
station. In 1951 I had played one of six men,
shipwrecked and snowed up in the Arctic for the long
sunless winter, in a one-act play by Michael Redgrave –
yes, the Michael Redgrave – called The Seventh Man. The
following year I was Ustinov’s elderly poet with the
first line of the play, a plangent ‘Another autumn.’
Reading these short plays again, I’m amazed at their
ripe, almost hothouse literary style. In the Redgrave
piece, I was required to be in danger of going mad and
blind; to read the Bible by the light of the only lamp
and speak rather biblically; and to go out of the hut
and come back in, giving the impression I’d seen a
stranger – the seventh man of the title (almost
certainly Jesus) – harbinger, as it turned out, of the
returning sun. What I can still hear of this play is not
my own lines at all, but the voice of a tall boy named
Derek Armitage, who lent a certain stoic, iron-willed
authority to the proceedings and who held nerve and
discipline together in the part of Gaffer. I can also
hear another boy’s voice pronouncing a line from the
gloom up left behind me: ‘The women of Ireland! The
women of Ireland! I can’t bear to think of it!’ The
audience didn’t laugh in the wrong places and took the
drama as seriously as we did.
As Ustinov’s poet in Beyond, longing for death
and a glimpse ‘beyond’, I had lines about wanting a
splendid funeral. As I write this, by the most amazing
coincidence, the radio is playing the slow movement of
Tchaikovsky’s Symphony No. 5 in E Minor, the very piece
that Ustinov specified in his stage directions should be
playing quietly on the radio during the action of the
play. It seemed to me contrived that the music just
happened so perfectly to underscore the sentiments the
men were expressing – like a film score. Anyway, this
touch may have helped because our production was
nominated for the All Bradford Boys’ Clubs Drama Finals
and transferred to a little custom-built theatre in
Lister’s Mill across the town. Lister’s was the hugest
silk mill in the world and perhaps the most magnificent
of all Bradford’s industrial architectural wonders; it
had a mill chimney to outdo the Town Hall clock tower in
height and aspired to bring to industry the spirit of
the Renaissance. It was built by Samuel Cunliffe Lister,
the man who made a fortune investing in and perfecting
the Nip Comb, which put hundreds of woolcombers out of
work. Presumably, it was he who caused my
great-grandfather in the census of 1851 to style himself
‘woolcomber and ginger-beer seller.’
Some time had elapsed by the occasion of the Finals.
I had become a drama student in the interim at
Bradford’s own Theatre School and had just turned
seventeen. So it was as a combination of the backstreet
boy amateur actor and the aspiring professional that I
arrived at Lister’s Mill. I cannot vouch for the exact
whereabouts of the little hall and stage (built for the
mill workers to do their pantomimes and Gilbert and
Sullivan). It was somewhere within the immensity of
Lister’s daunting building. Now the great edifice has
been partially gutted, preserving the rich brick and
stonework and the classical iron pillars that once stood
by whilst velvet was being woven for the coronation of
1911 or for Washington DC’s White House in 1976. In
World War II the weaving had been of parachutes and
fifty miles of khaki. Now that the building has been
rescued from the vandals, squatters, pigeons and foxes,
who took over in 1992, and restored to accommodate
luxury apartments, who knows what happens on the spot
where I once said:
I want my death to be something rather
gentle and noble … like something in an
eighteenth-century opera … I want a few
tears and many, many flowers … all those top
hats, gilded hearses … (Malicious) I hope it
rains … and that I may be there in spirit …
sheltering under Sir Henry Newbolt’s
umbrella. |
I find myself now hoping for the ‘gentle and noble’
bit. The poet’s two companions, the soldier, hoping
heaven will be Africa (tall Armitage again), and the
inventor, hoping to meet Newton in the ‘beyond’ (‘Tich’
Armitage, his brother), both die on the penultimate
page. Johnny, desperate not to be left behind, takes the
soldier’s loaded revolver (which he and the inventor
only just learned about a few pages before) out of its
hiding place, tries it out on the ceiling, with a
dramatic falling-plaster effect, and then turns it
towards his head, only to find he has used the single
bullet. My last line was (infinitely sad): ‘Yet another
autumn … and another autumn … and another … and not so
much as a glimpse … beyond.’
What possessed the local amateur actors, a
husband-and-wife team, Audrey and Tom Woodrow, who
selected and directed us in this play, to think that it
was a fitting vehicle for boys from the back-to-back
houses of West Bowling? Nevertheless, it was a play, and
plays were seldom about the likes of us; we took the
culture gap for granted and set about bridging it as
best we could. I had been bridging it for some time,
with a vengeance against all odds, not even aware of a
gap when I sang ‘Oh! For the wings of a dove’ as a boy
soprano in the chapel opposite Sedbergh Club, or learnt
Schubert’s ‘The Trout’ for a singing competition in the
Wharfedale Music Festival to be judged by the famous
composer Herbert Howells, of whom I had not heard. These
were democratic possibilities. Incidentally, Howells’s
report called me ‘a fine young musician with a fine gift
of word delivery.’
Who now sits where the women were sitting in 1953 as I
walked through one of the grand entrances of Lister's
Mill, serving that night as a stage door? They were the
mothers of other competitors I assumed. One of them said
with deadpan irony after taking me in, ‘Oo, don’t ’is
muther keep ’im nice!’ I made the attempt to preserve my
savoir-faire and found a place where I could make up the
hair at my temples with white greasepaint and create
other signs of age to transform seventeen into
seventy-one – as practical, if unlikely, a task as the
other way round. Anyway, I won the little shield for the
best performance.
* * *
At drama school I had been expanding my efforts to
play gentlemen of all kinds, poets or not, and to become
a gentleman actor with a poetic gentleman’s voice. Yes,
it was difficult whilst living at home, but my parents
never complained – I don’t know how much I soft-pedalled
the posh when talking to them. Had we but known, at the
same time, Albert Finney and Tom Courtenay were
determinedly preserving their North Country accents down
in London at the Royal Academy of Dramatic Art.
The voice is only the tip of the personality iceberg.
The cultured voices I’d grown up with had emanated from
the wireless on our windowsill, courtesy of the BBC.
They came from an otherwise unreachable world of
dreaming spires, erudite opinions, and country-house
weekends set in olde worlde villages or amongst trees in
peaceful pastureland, of fees in guineas and private
incomes, of knowing which knife to use and having the
right kind of furled umbrella, or of being one of the
scruffy tweed-and-corduroy-wearing poets haunting the
pubs around Broadcasting House, or of being T. S. Eliot,
who wore a four-piece suit, as Virginia Woolf quipped,
and went to work in a bank.
Saturday Night Theatre on the Home Service made the
cadences of the West End an intimately recognizable
dramatic vernacular to us. ‘Good English’ pervaded the
air of our little gaslit room where we sat mute in front
of the huge cast-iron range, two tin cans filled with
cinders in the heart of the coal fire – no doubt the
result of a useful tip from a BBC radio programme to
give the precious coal supply extra body. I say ‘mute’
because my father wouldn’t talk and my mother, since her
stroke two days before my birth, couldn’t, not fluently.
My father saved his fluent wit for work; I only learnt
that he could be a comedian after his death, from a
colleague who’d worked with him in the wool warehouse.
Thank God for the flow of vicarious intercommunication
from the little box on the windowsill.
Every Sunday lunchtime I listened to The Critics
discussing the play, the book, the film and the art
exhibition in carefully phrased tones of civilized
Oxbridge. On Tuesday evenings we listened to The Brains
Trust – C. E. M. Joad, Commander A. B. Campbell and
Julian Huxley. The Brains Trust was originally as much a
part of the war effort as ITMA (It’s That Man Again!),
the one providing civilized discussion and reflection,
the other, verbal slapstick and fun, along with the
later Variety Bandbox when we were buttonholed by the
juicily absurd, marvellously timed confidences of
Frankie Howerd. There was a tacit acknowledgement
between us that we knew and depended on the confidences
of all these voices as we sat round the fire or listened
with the street door open on warm summer evenings
(always conscious of the BBC’s requests that we should
on such evenings be considerate of the peace of our
neighbours, but they were all listening in anyway, up to
20 million of them if it was a popular comedy programme).
In a way these radio personalities were more familiar to
us than our neighbours, though I remember my father
complaining of The Brains Trust one night, ‘I could do
with these people but they never give a straight answer
to a question.’
Julian Huxley was a biologist interested in eugenics,
though I gather he did not believe in superiority
between races, nor did he believe that the working
classes were genetically inferior (which brings us
glancingly back to Peter Wimsey and the idea of ‘good
breeding’). Our local breeding stock on nearby Round
Street, a street of unpaved dirt with the occasional
stone sticking up, had produced not only Pat Paterson
but also Stanley Brogden, who in 1929 was selected to
play Rugby League for England. Two examples of the
special cases that occur when nature, as opposed to
nurture, comes up with a magic genetic formula.
But what about the people with no noticeably
spectacular gifts, like my father, who was probably the
‘runt of the litter’ and born with poor eyesight, who
lost his job as a warehouse foreman when I was small and
remained a low-paid ordinary warehouseman for the rest
of his working life? Or my mother, who took in a little
washing (all done by hand) to make ends meet until she
was disabled by the stroke, though she continued to do
all the housework and our washing until the advent of
the laundrette. Neither of my parents drank. They
somehow managed to keep up certain modest standards and
they were stoic. They had the new pleasures of the
twentieth century, thank God; they saw a film once a
week and had the radio, but now I begin to see how brave
and steadfast they really were – had to be. My mother
was very depressed that she could do no kind of job to
make a little extra money; her main mantra was a
frustrated ‘I wish I could work’ with an occasionally
plaintive ‘I wish I was far away.’ I hope it was a
catharsis for her that I was able, as a boy soprano, to
transfigure the sentiment when I sang ‘Oh! For the wings
of a dove’ in our Methodist chapel.
On the wireless, there were perceived unintentional
absurdities as well as the planned comic ones. I recall
Dad scornfully quoting one phrase from King Edward
VIII’s abdication speech, perhaps because I had been
born when Edward became king and was surely named after
him, months before he spoilt it all. ‘The woman I lurve’,
mimicked my father one night. But think of it, the
intimate confidences of a monarch shared with every
subject in the land. Unprecedented in the whole of
history. Dad did not go into further detail; he was not
loquacious like a comic or a member of The Brains Trust,
or indeed, on that occasion, like a king, but I inferred
that the sentiment, as well as the pronunciation, was
what he thought absurd.
Recently I heard a recording of the Poet Laureate at
the time, John Masefield, reading his famous ‘Sea
Fever’, a poem we had chanted at elementary school. The
poet himself sounds like a genteelly bred Anglican
clergyman with a taste for the lyrical, intoning ‘And
all I ask is a merry yarn from a laughing fellow rover’
in a way that would have wiped the smiles off the faces
of any gathering of old salts you can imagine, or made
them roar with derisive laughter.
Being in Bradford, I never saw the owners of these
voices. I imagined them, and I began to see them played
by West End actors in the pre-London tours that came to
Leeds Grand Theatre, and in films of course. Hollywood
was a parallel universe throughout my childhood. I saw
Brando in On the Waterfront during my first year at
theatre school, and in Chapel Street at the Civic
Playhouse, the custom-built amateur theatre, which
interspersed plays with rare and foreign film seasons, I
saw a number of French films starring Jaques Tati,
Fernandel and the great and exquisite Edwige Feuillière.
It was a time for working out who I was not as well as
who I thought I was to become.
* * *
In 1985 the BBC were planning twelve episodes of
Sayers’s mysteries, and the producer, one Michael
Chapman, handed me out of the blue three entire novels
of which Lord Peter Wimsey was the hero. This might, at
first, have seemed to be giving me the advantage over an
actor invited to play, say, Hamlet, with nothing but
five acts to go on. The three volumes, Strong Poison,
Have His Carcase and Gaudy Night, all new to me, were a
delightful weight of reading and went some way to
compensate for the fact that I’d never actually met a
lord, I mean a real hereditary lord. By now, I hold a
personal hat trick, having by 1970 trod the boards with
two theatrical lords, Olivier of Brighton and Miles
(Bernard) of Puddle Dock, and in 2000 with Archer
(Jeffrey) of Weston-super-Mare. Note the nautical motif
throughout, though only one of them was ‘at sea’ as an
actor. Even the noblest of this trio, truly great actor
though he was, was hardly, as a lord, the ‘real thing’ –
simply a coronet without the Norman blood. Tennyson’s
‘kind hearts and … simple faith’ doesn’t quite fill the
bill for Olivier either; he was far too complex for
that. There was, however, a Baron Olivier before him,
Sir Laurence’s uncle, who was created the first Labour
peer. Sydney Olivier was a friend of Bernard Shaw’s and
a founding member of the Fabian Society.
The real thing, the Earl of Chesterfield, spoke some
celebratory words on the mystery of the peerage in the
House of Lords in the eighteenth century: ‘We, my lords,
may thank heaven that we have something better than our
brains to depend on.’ These words were countered by
David Lloyd George in the House of Commons in the first
decade of the twentieth century: ‘They do not even need
a medical certificate. They need not be sound either in
body or mind. They only require a certificate of birth –
just to prove that they are the first of the litter. You
would not choose a spaniel on these principles.’ Sayers
avoided giving Lord Peter the dubious distinction of
elder son and set him apart, making his uncle say, ‘He
is all nerves and nose – but that is better than being
all brawn and no brains like his father and brother’.
In my childhood in the 1930s and 40s, the ‘toff’, or man
about town, endured as a figure of fascination in
popular culture in many eccentric variations, and my
father ensured that I saw one of them. One May night in
1949, he took me on a tram from our cobbled street to
the Bradford Alhambra to see Thanks for the Memory, a
variety bill of old stagers with, amongst them,
‘Burlington Bertie’ in the person of Ella Shields.
(Burlington Arcade is just along Piccadilly to the east
of where Lord Peter’s London flat, number 110A, was
situated.) Shields first sang her famous signature song
in Newcastle in 1914 and subsequently made six
commercial recordings of it. Even the freshest of these,
which I knew from frequent airings on the wireless, was
an ancient period piece to me. Her posh Edwardian
accent, with immaculate diction penetrating the surface
hiss, was one thing. But what did it mean to us, halfway
through the century, to see her live, in a shabby
tailcoat and a monocle made out of a ring of wire
attached by a piece of string to a safety pin on her
lapel, singing with a lilting, dignified hauteur:
I’m Burlington Bertie, I rise at ten-thirty,
And saunter along like a toff.
I walk down the Strand, with my gloves on my hand,
And then walk down again with them off.
I’m all airs and graces, correct easy paces,
So long without food, I’ve forgot where my face is.
I’m Bert, Bert, I haven’t a shirt … |
Another snatch I remember is:
My pose
Tho’ ironical
Shows
That my monocle
Holds up my face, keeps it in place,
Stops it from slipping away. |
For my father, I suppose, this was pure nostalgia,
but was there ever anything we might have called
‘agitprop’ about Burlington Bertie – this curious figure
whose poverty was extreme, though anything but abject?
My father knew, first hand, that even moderate poverty
was no joke. I can imagine the song being sung quite
differently by a wispy, starved clown of a man, slightly
crazed – another character within my comfort zone.
Dad was a Daily Herald reader and Labour voter. Let’s
not forget that Bradford was the birthplace of the
Independent Labour Party, a fact I was never taught at
school nor at my Bradford theatre school, despite
Bernard Shaw’s presence at the ILP’s foundation
conference in Bradford in 1893. On the other hand, no
one ever tired of telling us that the first actor to be
knighted, Henry Irving, had given his last performance
and died in Bradford – this fascination with the toff
again, you see. My dad, however, would have been alive
to the social comment in J. M. Barrie’s stage directions
describing another toff, created in 1902 in his play The
Admirable Crichton, directions that leave the actor who
plays him in no doubt as to the social position of the
Hon. Ernest Woolley:
| We can conceive him springing out of bed
light-heartedly and waiting for his man to do the rest …
He is almost a celebrity in restaurants, where he dines
frequently, returning to sup; and during this last year
he has probably paid as much in them for the privilege
of handing his hat to an attendant as the rent of a
working man’s flat. |
The play’s hero is the low-born butler Crichton,
whose practical abilities and courage – and indeed
nobility – save the grand Woolley family when they are
shipwrecked on an island in Act II. The third act takes
us back to England where ‘order’ is restored. The
following pithy duologue closes the play:
| Lady Mary: Do you despise me, Crichton?
(The man who
could never tell a lie makes no answer) I am ashamed of
myself, but I am the sort of woman on whom shame sits
lightly. (He does not contradict her) You are the best
man among us. Crichton: On an island, my lady, perhaps; but in
England, no.
Lady Mary: (not inexcusably) Then there is something
wrong with England.
Crichton: My lady, not even from you can I listen to a
word against England.
Lady Mary:
Tell me one thing: you have not lost your
courage?
Crichton:
No, my lady. (She goes. He turns out the
lights.) |
Sayers redressed Barrie’s ‘prejudice’ against the ruling
class. Her hero Lord Peter’s resourceful, distinguished
service in the trenches in the First World War (the DSO,
followed by a nervous breakdown), the admirable Bunter
as his batman, and his subsequent secret work for the
Foreign Office, would make him an excellent companion on
a desert island, ingenious and practical. His knowledge
of literature and his ability to quote from it, his gift
for engaging prattle, coupled with his musical talent,
almost make the Bible, the Complete Works of Shakespeare
and eight gramophone records redundant. He might be
considered by some castaways to be a luxury item in
himself.
Harriet Vane, the heroine of the Wimsey novels, is an
uncommon commoner and, like Sayers, a writer of
detective novels. She is as much in love with Peter,
however much she tries to deny it, as Dorothy herself.
Amid all the sleuthing, it is their story that sings
clear and sometimes sweet through the surface hiss of
history and through what has become the quaint period
detail of the books. It does not seem at all a dated
notion, at least whilst one is under Sayers’s spell,
that if she can only get Harriet to the point of
accepting Peter’s hand, England, Britain and the world
will seem to be a better place. But then vanished worlds
have an attractive, piquant poignancy.
* * *
There is a certain nobility in the actor’s special sense
of obligation to the integrity of a novelist’s plot and
characters. Playwrights’ heroes are crying out for the
actor; Shakespeare’s Hamlet and Cleopatra, miraculous
though they are, are incomplete on the page. The novel’s
characters, great and small, are complete as soon as the
author lays down his pen. Dramatization only puts them
in double jeopardy, first at the hands of the
adapter-scriptwriter, who begins to take the living
things out of their element; secondly comes the usurping
actor, prising the hero off the page and out of the
imagination of the reader. This is not to mention the
adulterous hands of directors, designers, editors, and
all the cooks who might spoil the broth, which was never
intended to be broth at all.
Achieving the ‘definitive’ Wimsey was sometimes a
struggle in the midst of all the approximations and
impurities. I must, however, pay tribute to so many
felicitous production touches: those wonderful lady
dons; a host of supporting character studies, many of
them excellent; innumerable design triumphs; a perfect
score by Joseph Horovitz, a name to inspire musical
confidence; my suits alone, ‘shoulders tailored to
swooning-point’. Irrespective of these touches, I soon
found it necessary to cast myself in the part of purist
policeman, insisting that the TV audience, like the
reader, should have all the clues. Harriet Walter and I
managed to insist on the deciphering business in the
last minutes of Have His Carcase; we thought the detail
of it was quintessential whodunit stuff and exciting as
a cerebral game. Most importantly, as soon as I saw the
script of the last episode of Gaudy Night, I declared,
in league with Harriet, that this was un-actable and
that we wouldn’t act it unless the proposal to Harriet
Vane and her acceptance were not a perfunctory two-line
incident halfway through it, but, as in the book, the
climatic final sequence.
On our last day in Oxford, our sympathetic but harried
director was off on various quests, our producer was
mysteriously in London, whilst Harriet Walter and I
found ourselves in one of those curious lumber rooms
that always manifest themselves on locations, however
elegant, being repositories for everything and anything
that must be got out of shot. We were in a room just off
the beautiful colonnade at Corpus Christi College in
which the proposal was to take place. In amongst a
clutter of furniture and rolled-up carpets, we conferred
and pored over the novel’s immensely long build-up to
the proposal and its acceptance, both in Latin. We
hastily re-drafted our final exchange, necessarily pithy
and all of it in English. Michael Simpson would breeze
in at junctures, casting doubts and leaving
counter-suggestions, buzz off again as the clock ticked
nearer to the moment that afternoon when we should have
to commit our fresh dialogue to memory, rehearse it and
get it into the can. All of Sayers’s marvellously
photogenic stuff on the roof of the Radcliffe Camera was
lost (too expensive, I suppose), the winking traffic
lights, the agonizingly romantic stretching of the
dénouement, which I’d loved on first reading but
afterwards found emotionally and philosophically
convoluted, as exotic and indulgent as an overplanted
hothouse. We didn’t manage to get in everything we
wanted to and, when it came to it, the length of the
colonnade, down which we strolled, dictated the pace and
essence of the scene. The scene was about walking on
eggs, culminating in the golden egg.
Retrospectively, I can understand Michael Chapman’s urge
to get out the secateurs and prune things a bit, but it
was Gaudy Night that suffered most at his hands. He
never tired of proclaiming that the first thing he did
when taking on the project (which had already been
developed to some degree by someone else) was to reduce
Gaudy Night from four episodes to three, even though it
is the longest and densest of the three novels we
adapted and arguably the best. In a ridiculous bid not
to give the ending away, the character of the culprit
was crudely marginalized, although the actress Lavinia
Bertram does very well indeed with what there is.
It was the idea of being involved with a ladies’ college
for several weeks that set our producer’s teeth on edge
and he made sure we didn’t film at Somerville College
(Sayers’s alma mater); Corpus Christi, founded in 1517,
is, of course, one of the ‘ancient’, traditionally male
colleges. Yet the female cast was Gaudy Night’s great
strength. We had a very good ensemble of lady dons; they
held a reunion or two for a time, one of which I was
invited to. The Warden of Shrewsbury was played by
Sheila Burrell, who had doubled as Euripides’ Agave and
the Fairy Godmother in my Actors’ Company production of
The Bacchae and The Beanstalk. Caroline John (Miss
Burrows) and I had also acted alongside each other, in
brown body makeup and gold masks, as Inti Coussi and
Villac Umu in The Royal Hunt of the Sun in repertoire
from 1964 for longer than we care to remember. Very
beautiful names some of those actresses have, a few with
theatrical resonance: Dilys Hamlett (Miss Devine),
Charmian May (Miss Hilliard), Auriol Smith (Miss
Barton), Carol MacReady (Miss Martin), Meralina Kendall
(Miss Lydgate), Charlotte West-Oram (Miss Pyke). They
all made up, to some degree, for the plot being
oversimplified.
I understood Harriet Walter becoming distressed at one
point and insisting that, even in the face of the
greatest aristocratic detective, she might be permitted
to have some clues of her own, even if they must,
perforce, be at the cost of Peter’s unparalleled
prowess. What I liked most about Harriet was her good-humoured
willingness to engage in both serious discussion and
witty badinage in the muddiest of location car parks at
6.30 a.m. Those lovely deserted coastal shots in Have
His Carcase were only possible very late in the season
when all the holidaymakers had left. Invariably we were
wearing thermal underwear and waiting for the sun to
emerge for a few minutes so we could capture a scene
between clouds. I was rarely bored waiting and, of
course, on the screen it all looks balmy and beautiful,
like an old LMS railway poster come to sun-kissed life.
I do not forgive myself in that second adaptation for
merely complaining and actually submitting to the
appalling ‘beef-up Bunter’ idea that came from God knows
where, but suddenly arrived ready-scripted one day.
Richard Morant’s Bunter, rather than Wimsey, was to ride
the horse bareback over the sands at Wilvercombe. I know
there are lots of people who love the books, or have
come to know them well, through the television series,
and so it may be worth explaining this particularly
wrong-headed corruption of the original for those
aficionados. There is a pivotal moment on the sands with
Wimsey and the horse when Harriet suddenly sees Peter as
the archetypal shining knight:
| Harriet was silent. She suddenly saw Wimsey in a new
light. She knew him to be intelligent, clean, courteous,
wealthy, well-read, amusing and enamoured, but he had
not so far produced in her that crushing sense of
inferiority which leads to prostration and hero-worship.
But she now realized that there was, after all,
something god-like about him. He could control a horse. |
We gave absolutely no trace of this crucial turning
point in Harriet’s perception of Peter.
It was suggested by the director Chris Hodson, fibbing
to me in a hotel corridor in the West Country, where I
challenged him about the script, that, as I had only the
tamest equestrian experience, I would not like the
alternative – to be exposed to ridicule on the public
beach astride a mechanical hobby horse when filming the
close shots. I assumed, rightly, that it was standard
practice to have bareback riding in long shot done by an
expert stunt rider. I did have a previous experience one
early misty morning, in the filming of M. R. James’s
story The Ash Tree, of seeing from a distance my
stuntman thrown by a horse and, as the creature was
being brought back, hearing the director’s voice clearly
in the still, damp air say, ‘Don’t tell Edward.’ In my
scene that evening on the same horse, I had to ride past
some Elizabethan windows carrying a flaming torch whilst
banging with a stick on the shutters. I was foolhardy
enough to do it out of sheer masculine pride. The horse
behaved perfectly and I felt like a hero in a costume
drama, which is what I was supposed to be.
When our stuntman in Have His Carcase had completed the
long beach ride in long shot and the sands were
deserted, Richard, wearing a raincoat and apparently no
better qualified than I, mounted a mechanical hobby
horse for the close shot. In order to look like a
convincing shining knight, I would have mounted that
contraption on the beach at Blackpool on August Bank
Holiday amongst jeering crowds (who could have been
digitally removed in post production). What I suppose I
couldn’t ultimately bring myself to do in this instance
was dig in my heels and snatch back Wimsey’s rightful
heroic sequence from my colleague. In a funny way I was
too proud to do that, because it would have felt like an
actor’s pettiness. I did insist, however, that Bunter
and I should toss a coin to see who would undertake the
ride down the beach, so there would be no doubt that
both characters were capable. I then concentrated on
somehow keeping my heroic credentials in place during
the scene of waiting for Bunter to appear. The line,
‘There rides the man who fills my hot-water bottle and
cooks like Escoffier’, is my own creation – no credit or
extra fee for ‘additional dialogue’, mind you. My advice
to anyone in the same situation would be: bugger all
that, phone the agent, argue artistic differences,
defend the original author’s intentions, walk out and
speak to the press (good publicity), come to blows if
necessary, be unpopular, but ride that bloody horse!
By the time we got to the third book and the proposal, I
decided that we had enough artistic credit in the bank
and I was ready to fight for Peter and Harriet’s, and
Dorothy’s, just deserts. By then I felt we had achieved
the status of shaman, so second nature to us was it to
enter into that waking trance in which we took on the
personalities of our hero and heroine, abetted by
Dorothy, who had provided three thick books of
delightful biography for us to examine for atmosphere
and evidence.
Return to Top
Between Two Heavens
In my youth, this was the sort of thing you’d find in
books of hints for amateur actors. This photo was taken
in my dressing room during the Actors' Company season at
the cavernous Wimbledon Theatre in 1973. It shows the
influence of the far-too-much-makeup school of
characterization as celebrated particularly in the
photographs of actors at Stratford and the Old Vic in
the 1930s and 40s. Nobody formally taught this kind of
thing, but somehow I went on tour in 1955 with a cigar
box full of makeup, including a rabbit’s (or was it a
hare’s?) foot, for whisking off superfluous powder;
crepe hair in several colours (you never knew when you
might have to design and make yourself a beard and
moustache); and spirit gum. I must confess that, as well
as a stick of Leichner lake liner for drawing shadows
and wrinkles (those were the days), I had a carmine
(scarlet) liner and an orange (cocktail) stick to apply
the red dots at the inner corner of each eye. I had nose
putty and, of course, a fake gold ring or two, with the
largest glass jewels possible, to adorn the fingers of
non-speaking Renaissance courtiers. The idea, as I had
first understood it, was that the even light from the
footlights and the batons would flatten your features,
so they needed a little help with light and shade; it
was quite usual to highlight the whole length of the
nose with Leichner No. 5 or a touch of white, as well as
emphasizing the eyebrows with a brown liner, and the
eyes by putting white greasepaint on the lower rim of
the eye inside the eyelashes (note the photos of
Olivier’s 1937 Hamlet). Max Adrian, who was an original
member of Olivier’s National Theatre and played the
Inquisitor in Saint Joan, would sometimes use pale blue
there.
Brecht’s influence seemed to put the breaks on this
kind of thing. In a 1957 production of Orson Welles’s
adaptation of Moby Dick at Ipswich – I was a deckhand –
the footlights had been removed and, in true Brechtian
style, the lighting rig was completely exposed and there
was not a single coloured gel. This is commonplace now
but was revolutionary then. The imaginary ship and the
whale appeared on a stark stage, bare to the back wall.
We knew from Tynan’s reviews that real Brechtian actors
looked like people you saw at bus stops (or on whaling
ships) and had faces like potatoes. By 1964 I was at the
start of what turned out to be six years in Olivier’s
National Theatre Company and a hint of Max Factor
Pan-cake was overtaking lashings of Leichner in
popularity. But Olivier was always advising the men to
wear artificial eyelashes, and often wore them himself,
even as the Captain in Strindberg’s The Dance of Death.
My Hotel Manager above in Feydeau’s Ruling the
Roost, for the Actors’ Company in 1973, looks rather
more like Toscanini, and I don’t know what to say about
Lear’s Fool, except that one was always being told
‘It’ll look all right from out front’, and perhaps it
did. In any case, irrespective of the face, which in
both these instances I seemed to think needed help with
a ‘lived-in’ look, a performance literally stands or
falls by the lived-in life history carried by the whole
body, by what Brecht referred to as the Gestus:
‘an attitude or a single aspect of an attitude,
expressible in words or actions’; an attitude to life
and the world in general or an attitude towards a person
or situation in particular.
In Jonathan Miller’s BBC TV Lear of 1982, which I
dipped into on DVD the other night, the lived-in face of
Frank Middlemass’s Fool had the dead white makeup of the
nineteenth-century French Pierrot, though the play was
meticulously costumed in a fifteenth/sixteenth-century
court. The Fool’s face was present throughout Act I,
scene i (Hamlet might have said, ‘and let not your
clowns appear earlier than is set down for them’). One
could have accepted the anachronism of this French full
theatrical slap had not the gestic music of
Frank’s Fool been all wrong, a front-footed, querulous,
insistent and intrusive way of speaking to the King. I
don’t believe the King would have allowed himself to be
nagged like that; literally ‘in yer face’, as the phrase
goes. For all the Fool’s quips and songs, and his
‘all-licensed’ status, there is something of the ‘still,
small voice’ about him, and his quicksilver material has
often to be delivered obliquely just because it is so
acute. I thought of him as an adrift early English
stand-up comic, who probably slept by the dying fire
with the dogs. The whip is a reality, not a turn of
phrase. He yearns for, but has of late despaired of, the
King’s ability to learn by and ‘get’ his jokes.
The feet of Feydeau’s Hotel Manager seemed to me more
important than his face. In my case, they were inspired
by the feet of one of the Busby brothers, not as in
Berkeley, but of Busby’s department store in Bradford. I
was beneath Mr Arthur Busby’s notice in my parcel
delivery boy’s brown coat, so I could observe him
closely as he walked about the store in high
proprietorial manner, with fallen arches, his gate
betraying a meaningful relationship with his
chiropodist. Daumier might have designed my Hotel
Manager, but the long hours on his feet in the lobby,
the years as bellboy and waiter, had taken their
physical toll, and the farcical permutations of the
bedroom bookings took a moral toll on his savoir-faire.
It was a tiny part but, such was my status in the
egalitarian Actors' Company, that in my main tiny scene
I got away with getting a round on the pose I struck on
my entrance, an exit round and, in between, a round on a
piece of business with a pencil on a chain. None of
these were mere gags, you understand. The Hotel Manager
was the personification of the dubious status and
condition of the Hotel Ultimus, ever under threat from
the old goings-on behind its art-nouveau façade.
By the way, Sir Michael Hordern’s feet, as Jonathan
Miller’s Lear, though not in shot in the scenes I saw,
were much in evidence by virtue of the sound they
occasioned on the resonant boards of the set and an odd
syncopated clompety-clomp they made in the presumably
high-heeled Renaissance shoes. Had I been the Fool, I
would have said to Dr Miller, ‘Prithee, nuncle, this is
not a play about the King’s chiropodist.’
* * *
Heaven for Anthony Hopkins is not having to play King
Lear in the evening, and hell, if I quote him correctly,
is standing on the stage of the Old Vic during a wet
Wednesday matinée in wrinkled tights. I find myself
between two heavens and, if I could go back and stand in
those wrinkled tights once more to do a matinée of
Rosencrantz and Guildenstern Are Dead, I would. It
is a minor miracle that I have a heaven to look forward
to, playing King Lear for the first time on the evening
of my 71st birthday.
You could say that the entire conceit of Tom
Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead
depends on the existence in people’s heads of Hamlet:
a preconception, shadowy and yet definitive, even
archetypal, a ‘performance’ of Hamlet hovering in
the public mind, ready to settle on the boards, complete
with Elsinore Castle, the Prince, the Ghost, the
courtiers and the troupe of itinerant players – all oh
so familiar to us (rough hew them as directors and
Prince Hamlets may!) but oh so unfathomable and
unfamiliar and threatening to Rosencrantz and
Guildenstern. You could say that. Perhaps you should,
because that is the Hamlet in which Rosencrantz
and Guildenstern are, though they don’t know it.
Furthermore, though we see so little of this Hamlet
in Tom Stoppard’s play, we know it is always going on
somewhere in the farthest reaches of the stage – in ‘the
strange darkened realms of the place’, to use Gordon
Craig’s phrase – so that, however familiar or
over-familiar we think this Hamlet is to us, and however
distracted from it we may become by the pyrotechnics of Stoppard’s two jumped-up supporting players, filling in
their long waits so poignantly and hilariously, the
tragedy’s omnipresence gains in potency the more
nebulous it becomes, and the ungraspable implications of
its great transactions finally take their toll on the
small change of our two attendant lords.
Stoppard’s Elsinore in our production of 1967 might
have been archetypal, but his two attendant lords were
wonderfully novel. Shakespeare’s Lear is ever new but
the audience comes with expectations (again there is a
performance of King Lear in the public mind) and
the actor is between two stools, needing to confound the
expectations and fulfill them. The critic James Agate,
who was so often right, describes the character of King
Lear as an oak tree. Entering as a silver birch holds no
terrors for me. At the age of twenty-nine, when I opened
the script of Rosencrantz and Guildenstern at a
bus stop in the Waterloo Road and read the first act on
my way home to Peckham, I felt as if my life as an actor
up until that point had been the perfect preparation to
play the part of Guildenstern. After forty-two more
years what have I been doing if I am not prepared to
face the challenge of King Lear?
Return to Top
Very Big, China
It was 1982, and China was just beginning to open
itself to the West. I can’t remember whether it was on
the Great Wall of China, or whether it was perhaps in
the Philippines, in Manila surrounded by Jeepneys in a
particularly seamy part of town, or it might have been
in Japan after seeing Hamlet done in the Noh
style, but in heavily accented English, a bullet-train
ride from Tokyo; could it rather have been on the day
when I had prayed at the Shinto shrine to the god of
actors in a dressing room and went on to collect the
round of applause I had just asked the god to grant?
Whenever and wherever it was, I must have said what
fascinating tales I would have to tell when we got home.
‘People won’t want to hear them’, said John Fraser,
founder of the London Shakespeare Group and veteran of
many British Council tours to Africa, South America and
various Arab countries.
‘And what have you been up to?’ asked a particularly
distinguished actress I was sitting next to at a dinner
party in London a month later.
‘I’m not long back from a tour of Twelfth Night that
took me to China, Singapore, the Philippines and Japan.’
‘China must have been interesting’, she said
conclusively before turning to the person on her other
side.
Fresh in its original dustcover I have Stephen
Spender and David Hockney’s China Diary, which I
bought when it was published in the same year, 1982. At
the time, I gave it almost as short a shrift as my
dinner companion gave me. I have just dipped into it now
and read a page or two and looked at a few of Hockney’s
watercolours, some of places I saw too. The watercolours
are done in the same, dare I call it, naïve, perfunctory
style in which he portrayed Bradford for the GPO
telephone directory in 1989/90, much to the disgust of
the locals, though I remember reading that somebody got
hold of a job lot and sold them at £20 a time in Los
Angeles.
Be that as it may, I guess you are likely to be a
sympathetic reader, especially if I distil my
traveller’s tales and give you the essence only: the Noh
Hamlet, for example; all you need to know is that a
third of the text of the play, watched across pools
filled with golden carp on which a light rain fell, took
four hours and we seemed to slip into another dimension.
To conform to Buddhist philosophy, the most famous line
in drama, as it was chanted, was amended to: ‘To be or
not to be is not the question’.
In fact, the best solution might be to show you my
photographs – I wasn’t doing drawings then
unfortunately. I shall be ruthless and show only a
selection.
Return to Top
Ubiety: A Short Whimsical Experiment
I fully expect the word ‘ubiety’, which, until today, I
couldn’t have told you the meaning of, to crop up at
least twice during the next seven days; ‘new’ words do
that, don’t you find? According to the Concise Oxford,
ubiety refers to whereness, to being in a definite
place; though what being in an indefinite place is, if
that is possible, since being in a place – even if one
doesn’t know where it is – still defines where one is …
arguably … What I am trying to say is that I don’t know
the word that would describe being in an indefinite
place, unless it is ‘lost’. I chose the word ubiety
almost at random from the dictionary, because I liked
the look of it and because it was relatively obscure. I
needed to use it as the answer to a crossword clue in an
anecdote in my essay on Wimsey, though I have not had to
go to the trouble of inventing the clue; I hate
crossword puzzles anyway.
Talking of words, I had occasion to look up ‘shaman’
a day or two ago, for the same essay, and found, not
surprisingly, that it came after ‘sham’ – to feign,
pretend, simulate. My favourite definition of a shaman
is: ‘a priestlike figure who travels as an intermediary
in a state of trance between the world of the spirits
and the “natural” world.’ I feel that to simulate, to
perform the ‘sham’ of acting properly, one needs to be
in a trancelike state between two worlds.
Let us now try a little experiment. There’ll be no
sham about this, what would be the point? I have just
thought of the number 76. ‘Seventy-six – love’ is one of
the scores in the game of heads or tails Stoppard’s
Rosencrantz and Guildenstern play; that’s how 76
happened to come into my head just now. Come to think of
it, Stoppard describes the two attendant lords at the
play’s opening as being ‘in a place without any visible
character’. They start off in a kind of anonymous ubiety.
I’ve decided 100 will be as good a number for love as
any, nil not being very useful to us. I’m thinking of
love as in ‘warm affection’ etc. (the Concise Oxford
again); well, the deep real thing would score a hundred.
Now I am picking up the Concise Oxford … oh,
I’ve picked up Who’s Who in the Theatre by
mistake. They are very similar. Let’s go with it – it
might be meant. On page 76 we are still in London
Playbills for 1973 and the hundredth word on the page is
… ‘author’, which is astounding, you may agree. However,
just so that we are not playing too safe, I think I
should look up the Concise Oxford as originally
intended, and I shall decide, before I start, to count
only the words that are to be defined rather than get my
index finger lost in the intricate, uncertain ubiety of
counting all the definitions, elaborations and
abbreviations. Which takes me over to page 78 and the
word ‘autograph: author’s own manuscript; person’s own
handwriting; esp. signature.’ Wow!
Just in case we are interested, I’ve looked and the
other, discounted method of counting would have given us
‘instrument’, the first word in the definition of
‘audiometer: instrument for testing hearing power.’
A jest’s prosperity
lies in the ear
Of him that hears it, never in the tongue
Of him that makes it. (Love’s Labour’s Lost,
Act V, sc.ii) |
Nor I suppose in the pen of him that writes it.
I’m fond of thinking of the actor as the most
sophisticated performing instrument, and a shaman may be
thought of as an instrument too: both certainly measure
the hearing power of their audience. To go further,
believe it or not I have already discussed the
reluctance of Roland Barthes to call the author by the
name of author; he prefers scriptor or even shaman!
That’s how I came to look up the word ‘shaman’ in my
dictionary.
Return to Top
Brecht the Bohemian (Preface to Artist's
Impressions)
Airborne on the flight from Berlin to London, the
afternoon of 20 October 2009
The taxi driver, perhaps forty-five years old, who
drove us to Schönefeld Airport, spoke the name of Hitler
and, like a schoolboy, imitated the sounds of planes,
bombs and guns, and took his hands off the steering
wheel to mime, in explanation of the fact that we were
passing the location of the airfield from which the
Luftwaffe launched its attacks. It is now a built-up
area, the blocks of, I’d say, 1960s apartments were
bright yellow and cream in the autumn sunshine.
At this moment, I suppose, I am in the same airspace
that sounded regularly with the roar of the RAF and
Luftwaffe: a tepid Easy Jet paper cup of coffee is
balanced by my laptop as I remember my own light brush
with the Blitz and see so clearly the candlelight on the
white-washed walls of our coal cellar in Bradford on the
night of 31 August 1940, not a month after my fourth
birthday. It was a novelty to be sitting on dining
chairs in the cellar. If my parents were frightened,
they managed not to transfer their fear to me. It was
thought that a stray enemy plane had offloaded its last
few bombs on the centre of Bradford before going home.
It didn’t happen again.
That memory of the cellar might be my earliest.
Stoppard’s Guildenstern asks Rosencrantz, ‘What’s the
first thing you remember?’
Ros: ‘Oh,
let’s see … The first thing that comes into
my head, you mean?’
Guil: ‘No – the first thing you
remember.’
Ros: Ah. (Pause) No, it’s no
good, it’s gone. It was a long time ago. |
Tempting to go on – it gets funnier – but it may be
today, in writing this, that I have designated the
cellar memory as my first. I feel sure that there used
to be another candidate, something to do with sunshine
and a pram, but it seems hopelessly nebulous now and
unconvincing. The point being that this little
occasional volume might encompass my first memory and
come bang up to date (no wordplay intended) with one of
my last memories. To leaven the somewhat arbitrary
selection I am able to include in the available space,
I’ll call on a German playwright, Bertolt Brecht, whose
apartment I was in only two days ago. His widow, Helen
Weigel, left Bertolt’s rooms as they were when he died
suddenly in 1956 (they had an agreement to live
separately on different floors with only a communal
kitchen and dining room).
Their apartments made a deep and what will be a
lasting impression on me. When we were in Weigel’s
sitting room, I felt I had to announce to the guide and
the little group of visitors that, as an actor at the
National Theatre in London in 1964, I had been
introduced to Helen Weigel and shaken her hand. (I
thought it a bit odd that no one sought to shake mine
before we dispersed!) It occurs to me, now that I am
safely back home in London, to look up Brecht’s diary
for 31 August 1940 and see what he was doing whilst the
German pilot decided to bomb Bradford.
Well you won’t believe this, but his last entry
before the 31st is the 29th and his next is the 2nd of
September. However, the entry for the 29th comprises
three Greek epigrams. They are introduced on the 28th in
the following way:
| In ancient
greek epigrams, man-made utensils are
straightforward subjects for lyric poetry,
weapons too. hunters and warriors dedicate
their weapons to the gods, whether an arrow
enters the breast of a man or a partridge
makes no difference, in our day it is to a
great extent moral scruples that prevent the
rise of a comparable poetry of objects, the
beauty of an aeroplane has something obscene
about it. [There is a photograph of an
aeroplane cockpit on the page, captioned:
‘The poetry of objects (1).’] in sweden
before the war, when i suggested a film with
the motto ‘the aeroplane for young workers’
– a weapon in safe hands – just wanting to
give expression to man’s basic dream of
flying, the immediate objection was, ‘you
surely don’t want them to be bomber-pilots?’
|
From Brecht’s entry for the next day, the 29th of
August, I quote the lines of ANYTE, after OEHLER:
O spear of ash,
murderer of men,
stay in this spot for never again
your bronze blade wish I to see
stained horribly with the blood of the
enemy.
here in the storehouse of athens’ glory
in this towering temple make your seat
and announce the manly virtues and the
victory
of echekratides from crete. |
Chausseestrasse seemed a busy, unlovely thoroughfare
of old tall apartments and shops in what had been drab
post-war East Berlin. We peered into the closed, and as
far as we could see, unremarkable restaurant that Helen
Weigel started on the ground floor of number 125, and
then walked through an entrance into a cobbled courtyard
at the side of the building, sequestered from the street
and strewn with autumn leaves. We soon realized that a
beautiful cemetery was this building’s nextdoor
neighbour. We entered up some narrow bare wooden stairs
to a little door opening into the museum box office
converted from Brecht’s own small kitchen where he
brewed coffee in the morning.
The grey image of himself Brecht presented to the
world, in a kind of European Mao jacket, Havana cigar in
his hand, coupled with the haunting memory of seeing, at
the Palace Theatre in London, so shortly after his
death, the Berliner Ensemble’s Mother Courage, a
stark symphony of greys and earth colours such as we had
never before seen in a theatre, left me unprepared for
the spacious comfort and even elegance of his apartment.
The guide engineered a theatrical coup. After Brecht’s
book-lined study with its white walls, leather
armchairs, dark woodwork table, muted wall scrolls of
Confucius and a poem by Mao, she flung open the door
onto his large study; light poured in from three windows
opposite us, looking out onto the autumnal trees of the
garden and the neighbouring cemetery.
There were seven tables, and still plenty of floor
space; some of the tables we would call Georgian,
slender, in blonde wood. Our guide said that the air
would have been blue with cigar smoke and the cigarette
smoke of the people who came to work with Brecht. There
was a big empty ashtray on every surface, and each
table, she said, would have been swamped in papers, the
floor piled with books. The objets d’art included what
Shakespeare’s Richard II calls ‘a pair of carvèd
saints’. There had been photos of Lenin and Marx, of
course, but there was no Mickey Spillane paperback on
Brecht’s bedside table in the small bedroom in which he
died (as I had been led to expect by Richard Eyre only a
few days before), but Weigel’s shoulder bag was hooked
over the foot of her bedstead in her larger bedroom. The
last room we were shown was Weigel’s sitting room, which
she had built for herself after Brecht’s death, a timber
addition, jutting into the garden with windows all along
two walls – a charming garden room in fact, almost like
a conservatory. This too would have been hazy with her
chain-smoking.
My wife and I had gone to Berlin to attend the
premiere of the Constantin Film production, Pope Joan,
in which I completed shooting my cameo part a year ago.
I suppose it is gratifying to see one’s name, solo,
stretching across the wide screen, but shocking to see
what in the rough cut had been my tasty chunks, reduced
to flavoursome shavings.
This slim volume, for all its cuts and edits, will
give a fuller picture, not of Pope Joan, of course, but
of many rooms – not ‘edited’ and tidied for your
inspection, their occupants flown: no, many rooms,
peopled, and some of them with three walls and a row of
footlights, and a thousand witnesses in the darkness
beyond – open spaces, too, and the places in between my
‘first’ memory – a tiny Bradford coal cellar in 1940 –
and the one I have selected to be the last, here
recorded at one minute to 13.00 hours on 21 October
2009: it is the smile and warm handshake of that Berlin
taxi driver as, wordlessly, he bid us farewell at Schönefeld Airport, yesterday afternoon.
Return to Top
|